2009年2月19日 星期四

早餐吃的好

早餐到底該怎麼吃,應該是個爭議性很低的話題,大家都知道早餐是一天的開始、要吃的最好、份量最多、營養最豐盛。所以我對於紐約時報這一篇 Your Morning Pizza 基本上沒什麼意見,作者在文章裡建議吃全穀物(whole grains)、像正餐(staple)一樣的東西只有好處沒有壞處(nothing but good)。至於大部分人可能會嫌這樣處理早餐很麻煩的可能性,作者也貢獻了幾則「簡易」食譜,像是義大利菜飯(risotto)、中式粥(congee)、炒菜(stir-fry)............

我也認為早餐很重要,早餐是一天的開始,誰也不想吃前一晚吃剩的東西,尤其是吃參加喜宴包回來的東西更討厭。但是好好吃是一回事,要做菜就是另一回事,吃完飯以後還要洗剛剛做完菜的油膩碗盤更是另一回事。所以我還是繼續每天早上蒸麵包、蒸包子的生活吧,不用洗碗精的生活會輕鬆點。

Everything is fair game at breakfast — and long has been, of course — but to most Americans it doesn't seem appropriate to start making what amounts to dinner at seven in the morning. It's one thing to eat leftover pizza, pasta, roast chicken, soup, whatever; it's entirely another to start cooking them while your tea or coffee is still brewing.

  • fair game: 可以被批評、議論的事物;game在這裡指的是獵物,fair game指的是獵物被獵取的機會是公平的,也就是大家都是可以被批評、被議論的
  • appropriate: (adj.)適當的
  • amount to: 等同於
  • leftover: (adj.)剩餘的
  • brew: (v.)沖泡、煮茶、咖啡、酒類的東西

中譯:
早餐裡的任何東西都是可以拿來討論的,當然長久以來,大家也一直都這樣做,但對大多數美國人而言,在早上七點鐘做和晚餐一樣的東西似乎是不適當的。吃前一晚剩下的pizza、烤雞、湯是一回事;但是當你在煮茶或咖啡時,好好煮一頓飯又是另一回事。

沒有留言: