2009年2月18日 星期三

做情婦要小心

本來要正正經經寫新聞,但是突然看到Taipei Times一則Kuso標題《中國大亨的「情婦競賽」以悲劇收場》(Chinese tycoon's 'mistress contest' ends in tragedy),想說這什麼白癡標題啊,看內容真的是一個讓人哭笑不得的新聞。

新聞內容是說一個財產縮水的中國大亨養不起他全部五個情婦,於是決定舉辦一場情婦競賽,裁掉四個情婦只保留一個(he decided to lay off all but one woman.)。這個大亨找了一個模特兒經紀公司的指導老師(the instructor from a modeling agency)當第一輪(first-round)裁判,在這一關時就因為外貌被刪掉的情婦懷恨在心,決定報復(enact revenge),賽後邀大亨和另四個情婦出遊,再開下山路,結果是被淘汰的情婦死亡,其他人則受傷送醫(hospitalized)。

不想做什麼道德評論,只能說這真是個無奇不有的世界啊。

今天的每日一句:
The contest took a tragic turn when one of the mistresses, who was eliminated based on her looks, drove her former lover and the four other women off a mountain road in an apparent fit of anger, the Shanghai Daily reported.

來源:Taipei Times

  • mistress: (n.)情婦
  • eliminate: (v.)刪除
  • apparent: (adj.)明顯的
  • a fit of:形容突然發生某個情緒

中譯:
據上海日報報導,這個競賽出現了悲慘的結果,因為外貌而被刪掉的一名情婦載著她的前任情人和另外四個情婦出遊,突然急怒攻心,將車開出山路。

沒有留言: