2009年3月30日 星期一
半斤八兩
2009年3月29日 星期日
怎麼說宅?
2009年3月26日 星期四
這世界只有甜味
- rub: (v.)摩擦
- pulp: (n.)果肉
- promising: (adj.)大有可為的
- sweeten: (v.)使變甜
- potency: (n.)效力
- alter: (v.)改變
- bud: (n.)蕾
2009年3月25日 星期三
紐約小黃異軍突起
- shift: (n.)移轉
- cab: (n.)計程車、小黃
- make up for: 補償
- slump: (v.)下跌
- disposable income: 可支配收入
- dwindle: (v.)減少
2009年3月24日 星期二
GM和克萊斯勒麻煩大了
- concession: (n.)讓步
- bondholder: (n.)債券持有人
- Treasury Department: 財政部
- viable: (n.)可實行的
- recall: (v.)收回
2009年3月23日 星期一
這世界連小孩都活的很辛苦
- abuse: (n.)虐待
- admit: (v.)承認
2009年3月22日 星期日
偉大的雷利史考特又得到榮耀
- fellowship: (n.) 獎學金
- accolade: (n.)盛讚
- bestow: (v.)贈予
- in recognition of: 表彰、榮耀
2009年3月20日 星期五
一分鐘一百步有益健康
肥胖是現代人的文明病,但是大部分人工作忙碌沒時間運動,有時間的又因為現在經濟不景氣沒錢去健身房報到,想在室外純跑步就好,偏偏室外風景不好、空氣污染很嚴重。這樣子該怎麼運動呢?其實不用想的太麻煩,一份新研究指出只要一分鐘走一百步以上,以這樣的速度連續走30分鐘,一星期走五次,也是可以到達美國政府所建議的適當運動量(moderately intensive
所以下次不要再找藉口不運動囉。
The researchers, led by Simon J. Marshall of San Diego State University, equipped volunteers with pedometers that counted their steps as they worked out on treadmills at different speeds.
- equip: (v.)為~~裝上~`
- pedometer: (n.)計步器
- work out: (v.)健身
- treadmill: (n.)跑步機
2009年3月19日 星期四
超人和蝙蝠俠的爸爸是猶太人
- exhibit: (n.)展示會
- costumed: (adj.)穿特別服裝的
- symbolize: (v.)象徵
- beleaguered: (adj.)問題多多的
2009年3月18日 星期三
奧地利獸父
- maximum: (n.)最大值
- defendant: (n.)被告
- multiple: (adj.)多重的
- charge: (n.)控告
- convict: (v.)定罪
道歉啟事
2009年3月15日 星期日
我們需要的是做法而不是說法
- imposition: (n.)將法律強加在人民身上
- martial law: 戒嚴法
- benevolent: (adj.)慈善親厚
- suppress: (v.)鎮壓
- grant: (v.)給予
2009年3月13日 星期五
麥克傑克森又出現了
- veteran: (n.)老手
- residency:(n.)常駐演出
- venue:(n.)場地
- not only....but also: 不只....而且.....; but also這兩個字可以只保留一個,甚至兩個完全刪掉
- unparalleled: 空前未有的;parallel為平行, 字前+un為否定,以後的事件無法與這件事並行,即為空前未有的
2009年3月12日 星期四
史上最壯觀跳河
如果是跳尼加拉瓜這個全世界最大的瀑布的話,我也不知道該說是跳河、跳湖還是跳海。不論那一種,總之是可怕且壯觀的縱躍。
這名男性從加拿大那一邊跳進去,在將近結冰的水裡待了四十多分鐘(in the near-freezing water for "40-plus" minutes)才終於被救上岸。這名男性被救上岸時全身赤裸,但他的衣物有可能是被湍急的流水洗掉的,總之一切待查明。
Niagara Parks Police initially used a helicopter from a private company, Niagara Falls Helicopters, to attempt a rescue of the man. When that failed, they used the wind from the chopper's rotors to push the man closer to shore, Smith said.
來源:CNN
- helicopter: (n.)直升機
- attempt: (v.)試圖
- rescue: (n.)拯救
- fail: (v.)失敗
- chopper: (n.)直升機
- rotor:直升機的旋轉槳
2009年3月11日 星期三
量個血壓,遠離中風
這新聞其實是去年的舊聞,只是我在看其他新聞時,看到標題為《女性對中風危機很無知》(Women 'ignorant' of stroke risk )一時好奇點進來看。文章裡提到60%的女性不記得她們最近一次血壓數值為多少(last blood pressure reading),2/3的女性不知道血壓最佳值(an optimal blood pressure reading)應為多少。血壓數字與中風機率息息相關,女性中風機率又是男性兩倍,女性卻對這類攸關自身健康數字如此無知,實在很不好。(就是我啦,我連我上次量血壓是什麼時候都忘了。)
血壓最佳值為120/80 mmHg,有空的男生女生都趕快去量一量吧。
今天的每日幾句:
It predicts that 110 women under the age of 65 will have a stroke this week, 37 of whom will die.
Had they controlled their blood pressure, 15 of them could have avoided a stroke altogether.
來源:BBC
- stroke: (n.)中風
- altogether: (adv.)全部
2009年3月10日 星期二
個人資料怎容他人隨意取得
- leak: 洩露
- privileged: 給予特權的
- access: 進入取得資訊
新多益閱讀大破解
2009年3月9日 星期一
女權是一種思維
- argue: (v.)主張
- exclude: (v.)排除
2009年3月8日 星期日
走路也是好運動
- stroll: (v.) 散步
- chat: (v.)閒聊
- jettison: (v.) 丟棄
- commuters: (n.)通勤者
- adamant: (adj.)堅定的
- for the sake of: 為了
- dash: (v.)猛衝
- refuge: (n.)庇護
2009年3月6日 星期五
環境歹歹如何找工作
台灣失業率創新高,美國失業率也十分慘。連CNN也在《找工作、忽略前景黯淡的新聞》(To find a job, ignore doom-and-gloom news, experts say) 一文裡引述就業專家說,忘記那些不好的數字,專心在自己的就業搜尋上。現在要盡量找穩定的工作,教育、醫療、政府工作都還有相當多職缺,就業穩定也是比較適合的選擇。(看來台灣和美國的狀況沒有差多少。)雖然現在市場上減少了很多工作,但仔細思考人的需求是什麼,就還是可以找到工作。以上這句話乍聽很有道理,但文章接下來舉的例子讓我很傻眼,他說現在大家錢包縮水,買車需求降低,汽車經銷商生意難做,但也因為換車需求降低,大家會希望原來的車子可以開久一點,所以汽車維修工人的需求就上升了。(For example, a glance at an auto dealership might show that business is dead. But car mechanics probably are busy behind the scenes.)
從汽車經銷商轉換跑道到汽車維修工人,這個轉變會不會太大了一點?
無論如何,做人有彈性,厚植自己的核心實力是比什麼都重要。
今天的每日幾句:
"Conditions will likely get worse before they get better," he said, noting that unemployment is expected to rise into 2010.
In such a competitive environment, Challenger said, it's important for each job seeker to make his or her search unique.
"Always focus on your core skills. You are really defined by your function, not your industry," he said.
It also may help to use a bit of common sense, he said.
Look to industries that you think everyone would need, even when their budgets have shrunk.
來源:CNN
- note: 指出
- common sense: 常識
- look to: 期望
- shrunk: shrink的過去分詞,shrink: 縮減
中譯:
狀況很有可能在變好之前變更糟。(知名就業安置(job placement)及顧問公司,Challenger, Gray & Christmas執行長)Challenger指出失業率預計會在2010年上升。在這樣一個競爭的環境裡,每一個尋求工作者都要讓他或她的求職經歷獨一無二,他說:「永遠據焦在你的核心技能上。你是由你能發揮的功能定義的,而不是由你待過的產業。」 用一點常識也會有幫助。你要期望的產業是你認為每個人都需要的產業,僅管他們的預算已經縮減了。
2009年3月4日 星期三
行星撞地球
- in advance: 事先
- lead time: 提前準備時間
- evacuate: 清空
2009年3月3日 星期二
小心流感
- flu: 流感
- respiratory: (adj.)呼吸的
- infectious: (adj.)感染的
- inflammation: (n.)發炎
- co-infection:(n.)合併感染
- play a role: 扮演某個角色
多益課本解答
2009年3月2日 星期一
過度正確飲食也是病
- disorder: (n.)失調
- fuel: (v.)刺激
- obsession: (n.)著迷
- agonizing: (v.)使人苦惱
- eliminate: (v.)刪去
- fixated: (adj.)過度專注一件事,無法思考別的事情
- slash: (v.)砍
- intake: (n.)攝取
- anorexia: (n.)厭食症
2009年3月1日 星期日
股神也賠錢
- blissfully ignored: 也可以寫作in blissful ignorance,處在幸福的無知狀態,不知危險將至
- peril: (n.)危險
- be enamored of/with: 非常醉心於~~
- nerdy: (adj.)書呆子
- priesthood: 教士職位,這裡引申為小圈圈
- esoteric: (adj.)限於圈內人理解的
- beta, gamma, sigma: 皆為數學符號