2009年3月8日 星期日

走路也是好運動

走路也是好運動,這是常識,經常利用走路運動的人比較可以避免過肥(obesity)、糖尿病(diabetes)、憂鬱症(depression)等等。

不過美國冬天很恐怖,爆冷的天氣在外面走會全身結凍、失溫,這樣痛苦的散步完後又大吃大喝補回原來的熱量,這種運動一點用都沒有。但是就此放棄運動也不好,這樣經過一個冬天就會變成一隻豬,損失太嚴重。所以紐約時報在這篇文章裡介紹幾件保暖外套,好的走路保暖外套要輕(lightweight)、不笨重(not bulky),還要能保暖(keep you warm),這些外套又各有一些不同的特色。像是有的帽子邊邊有毛(fur-lined hood),這樣雪就不會打到臉上了。

不過這些外套就算便宜的換算成台幣也要萬元!(哇哩勒)這時候不禁感謝台灣四季如春,不用花太多錢在保暖上哩。

Those who might normally stroll around the block a few times a week while chatting with friends simply jettison exercise altogether; urban commuters adamant about walking to work for the sake of fitness will all too often dash into the heat-blasting refuge of the nearest bus or taxi. It is the time of year that many Americans experience their greatest weight gain.

  • stroll: (v.) 散步
  • chat: (v.)閒聊
  • jettison: (v.) 丟棄
  • commuters: (n.)通勤者
  • adamant: (adj.)堅定的
  • for the sake of: 為了
  • dash: (v.)猛衝
  • refuge: (n.)庇護

中譯:
那些可能一星期花個幾次邊閒晃過幾個街角邊與朋友聊天的人就直接把這兩個習慣一起拋棄;原本為了身材考量,堅定走路上班的都市通勤者通常也會衝進最近的公車或計程車,好得到寒冬中提供溫暖的庇護所。這個時候是每年許多美國人體重增加最多的時候。

沒有留言: