2009年3月25日 星期三

紐約小黃異軍突起

經濟不景氣,大家要節省開銷,原來乘坐小黃的人開始節能減碳,小黃的生意應該要變慘才對,不過紐約這個全世界消費最高的地方,真的慘的是黑頭車(black car),因為不坐黑頭車的人現在改坐小黃,黑頭車上面沒有再更頂級的消費人口了,無法吸收其他乘客,也因此黑頭車生意跌了至少百分之三十。紐約小黃們從今年開始在車上配備刷卡服務(was equipped with a credit card reader),更方便乘客刷卡報帳,所以生意也欣欣向榮。

危機出現時果然永遠都有轉機存在。

But the shift has helped yellow cabs and appears to have made up for lost business as tourism and air travel have slumped and the disposable income of ordinary New Yorkers has dwindled.

  • shift: (n.)移轉
  • cab: (n.)計程車、小黃
  • make up for: 補償
  • slump: (v.)下跌
  • disposable income: 可支配收入
  • dwindle: (v.)減少

中譯:
但是黑頭車轉乘小黃似乎彌補小黃過去損失的收入,因為觀光業和非機旅遊都減少許多,而一般紐約人的可支配收入也減少了。

沒有留言: