2009年1月13日 星期二

make good decisions

CNN今天登出一篇文章,談到大腦為什麼有時候會做出一些壞決定。文章看下來,我覺得有點老生常談。文章裡說科學家研究出人做決定時有兩個系統:直覺(intuition)和推理(reasoning)。兩者沒有絕對好絕對壞,只是人做錯誤決定時,會忽略掉一些環境因素(situational factors),結果才會那麼糟糕。(這不是廢話嗎?我要知道的是怎麼樣不會忽略環境因素,要怎麼樣才能讓直覺和推理有比較好的平衡。看來,這個問題還是得靠自己解決,不能期待科學家幫我想出辦法。)


回到今天的每日一句,文章裡談到雖然很多人靠直覺做出決定,但是有些重大決定還是要靠精密計算(careful calculation)比較穩妥:

With respect to accuracy, it all depends on the nature of the decision. I would not rely on my gut judgment when picking stock options for my retirement portfolio, for example," said Alexander Todorov, assistant professor of psychology and public affairs at Princeton University.

來源:CNN


with respect to: 關於
gut是內臟,但口語上可以當「勇氣」來使用,通常會用複數guts。我們總不會希望自己的勇氣只有一點點。文章裡的gut judgment則是「大膽的決定」。
retirement portfolio:退休投資組合,portfolio本來指的是檔案夾,在電腦還沒有出現之前,一般人購買證券、債券等投資產品是有一張張的憑證,而這些憑證都會放到檔案夾裡收起來,所以portfolio就引申出來變成投資組合。

整句話的中譯:關於(做決定時的)準確度,主要是和該決定的性質有關。比方說在選擇我個人退休金的股票組合時,我可不會靠我個人的蠻勇來決定。

沒有留言: